Каникулы в Мерипорте. Детский детектив - Вениамин Нетесов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сейчас сам всё поймешь, – с этими словами она вышла на балкон.
Балкон был длинным, в меру широким с большими деревянными перилами, на которых стояли всё те же горшки с цветами. Балкон тянулся вдоль двух стен дома и заканчивался винтовой лестницей ведущей в сад.
– Это дверь из оранжереи. – Джеф почесал затылок. – Это значит, что мы можем попасть в неё через балкон, минуя коридор?
Тётушка кивнула в ответ.
– Ну, добро пожаловать в мой дом! – торжественно произнесла миссис Хабот и, улыбнувшись, добавила, – завтрак через пятнадцать минут.
Глава 2
– Книги, книги, книги, – изрёк Джеф со стремянки. – Мистер Хабот был большим любителем почитать
Лестница на крючках держалась на перекладине, которая тянулась вдоль всех стеллажей.
– Муж тёти Милли интересовался историей, – не поднимая головы, сказал Адам.
– Историей города, – уточнил Себастьян, – и его жителей.
Адам и Себастьян разбирали бумаги в письменном столе.
В открывшуюся дверь вошли девочки, держа в руках по стулу.
– Нашли что-нибудь интересное? – поинтересовалась Вики.
Она села на стул напротив парней.
Хоуп встала на стул и последовала примеру Джефа, стала рассматривать книги.
Реджи со скучающим видом обнюхивал полки.
– Смотрите! – Адам достал из стола сложенный лист бумаги.
Расстелив его, друзья увидели карту города.
– Её наверное нарисовал мистер Хабот? – предположила Вероника.
– И очень подробно. – Себ начал читать названия на карте.
На карту были нанесены все дома города Мерипорта, с именами и фамилиями их владельцев, мистер Хабот указал не только дороги, сады и магазины, но и все тропинки в роще, между домами и в городском парке.
Вики первой наскучило рассматривать карту, она увидела, что пёс обнюхивает край стола.
– Ты что-то там нашёл? – она присела возле него.
Неожиданно Реджи прыгнул к ней на колени и, что бы удержаться девочке, пришлось ухватиться за нижний край стола.
К удивлению Вероники, там где пёс обнюхивал стол, выдвинулся небольшой ящик. Девочка воскликнула:
– Ух ты, смотрите!
Забыв о карте Хоуп и мальчики обступили Веронику.
– Потайной ящик, -произнёс Себастьян, – у мистера Хабота были секреты.
Вика вытащила из ящика коробку и поставила на стол. К великому огорчению ребят, открыв её, они увидели только трубку, коробку спичек и пачку табака.
– Мистер Хабот курил, – засмеялся Джеф, – скрывая это от тёти Милли.
Смеясь и жестикулируя, компания стала обсуждать находку.
– Как ты её нашла? – спросила подругу Хоуп.
– Её нашёл Реджи, не я.
– И каким образом? – спросил Себ.
– Точно не знаю, – она пожала плечами, – Он стал нюхать и фыркать, видно учуял запах табака. А когда я присела, он прыгнул мне на колени и мне пришлось ухватиться вот за этот угол.
Вики приложила руку к столу.
Вся компания стала разглядывать это место.
– Ага, вот здесь кнопка! – удовлетворённо хмыкнул Джейкоб.
Кнопка была аккуратно скрыта в выступающем края стола.
Обменявшись впечатлениями Хоуп предложила друзьям:
– Давайте выйдем на балкон. Сейчас начнётся закат.
– Верно. Давайте выйдем! – подхватила Вики. – По словам тётушки это впечатляющее зрелище!
Мальчишек не очень прельщала идея любоваться закатом, они бы с удовольствием ещё поковырялись в бумагах мистера Хабота.
– К тому же на балконе прохладнее, чем здесь, -попыталась слукавить Хоуп.
Лето выдалось на удивление очень жарким, а закрытое окно, которое мальчики тщетно пытались открыть, напоминало об этом.
Мальчишки переглянулись. Заметив их нерешительность девочка добавила:
– Вы там сможете сравнить карту города с настоящим его расположением.
Парни неохотно согласились. Мысль сразу же воспользоваться картой пересилила их желание остаться в кабинете.
Вероника и Хоуп любовались закатом, а парни, расстелив карту на перилах балкона, стали сравнивать её с местностью.
– Ой, там что-то блестит! – воскликнула Вероника.
Она указала в сторону дома, в открытом окне которого действительно отражались лучи заходящего солнца.
– Кто-то ещё любуется закатом с помощью бинокля, – с улыбкой предположил Адам.
– Возможно это не бинокль, а подзорная труба или небольшой телескоп, – важно уточнил Джеф. – Блик и от первого и от последних будет одинаковый.
Друзья переглянулись. Всем было известно как любит поважничать и похвастаться Джейкоб Ли Фортескью.
– Интереснее было бы узнать, – размышляла в слух Хоуп, -кто это и за чем или за кем он наблюдает?
Мальчишки по карте без труда определили имя наблюдателя.
– Мистер и миссис Кэштон, – прочитал в слух Адам. – Но скорей всего наблюдает мистер Кэштон.
– Ты так думаешь, -Хоуп улыбнулась, – а почему не миссис Кэштон?
Адам и Хоуп начали спорить, приводя всевозможные доводы и факты.
– Да хватит вам! – Перебил их Себастьян. – Интереснее было бы узнать за кем или за чем он наблюдает.
– У тётушки в чулане, под лестницей, я видела бинокль, -вспомнила Вика, – Я его там видела, когда доставала оттуда стулья.
– Сейчас я его принесу! – На бегу крикнул Адам.
Через несколько минут появился запыхавшийся Адам, неся в руках бинокль. Себасьтян первым выхватил его у друга и стал рассматривать окрестности. Остальные с нетерпением переминались с ноги на ногу возле него.
– Фу, – морщась и фыркая парень отпустил бинокль. – Наш любопытный наблюдает вон за той парочкой влюблённых, больше не за кем.
Он указал на городской парк, в наступающих сумерках молодые люди пытались уединиться. У мальчишек любопытство сразу поутихло, но вот у Хоуп и Вероники разгорелось ещё больше. Девочки заулыбались
– Дай сюда! – Хоуп выхватила бинокль у брата, и видя, что он её передразнивает, добавила, – если вам не интересно, то нам очень.
– Да, пожалуйста. – Себ направился к парням.
– Ну кто там, кто? – Вики от нетерпения дёргала свою подругу за локоть.
Как ни старалась Хоуп, но сгустившиеся сумерки не дали ей разглядеть лиц влюблённых.
Глава 3
– Хоуп, -Тётя Милли держала в руках огромный горшок с орхидеями, – почему вы не пошли с мальчишками купаться?
– Я жду Веронику. -Девочка помогала рассаживать тётушке цветы. – Как только она придёт, мы сразу пойдём на море.
– А куда ушла малышка Вики? – Удивлённо спросила миссис Хабот.
– Она пошла на почту относить письма, а потом зайдёт в булочную, напомнила Хоуп, морщась.
Девочка пыталась разделить цветок, но ей это плохо удавалось. Она редко возилась у себя дома с цветами.
– К ним нужно относиться с любовью, – поучительно произнесла тётя
Она забрала горшок и ловко разделила орхидею на два отдельных цветка.
– У вас тётя Милли не только большая любовь, но огромное терпение постоянно ухаживать за оранжереей.
Неожиданно лицо девочки засияло и она хитро улыбнулась. Немного подумав, она добавила:
– А вот у ваших соседей миссис и мистера Кэштон эти качества явно отсутствуют. Их сад в сильном запустение.
– Ну если быть точным, то мистера Кэштона, – уточнила миссис Хабот.-Раньше за садом ухаживала миссис Кэштон, но вот уже скоро два года, как мистер Кэштон овдовел.
Тётя Милли сокрушённо покачала головой.
– А разве у мистера Кэштона нет детей или хотя бы родственников, которые помогли ему смотреть за садом.
– Нет, у супругов Кэштонов не было детей, а о родственниках я никогда и не слышала.
Забежала Вероника. Ей что-то не терпелось рассказать Хоуп, но при тётушке она не решилась начать.
– Тётя Милли я купила булочки и оставили их на кухне. Они сегодня очень вкусные. Она взяла подругу за руку. – Можно мы с Хоуп пойдём на море искупаемся? Мальчишки давно ушли.
– Идите, идите, – улыбнулась, – улыбнулась миссис Милдер, серьёзно добавив, – но как вы должны, заметить уже скоро обед. Мальчики скорей всего о нём забудут, так что вся ответственность на вас.
Девочки выбежали из оранжереи.
– Дети, дети, – тётя посмотрела им вслед. – Мне повезло больше, чем мистеру Кэштону.
– Послушай Хоуп, – Вики хотелось поделиться с подругой новостью. – Сегодня на почте я видела мистера Кэштона.
Хоуп с интересом посмотрела на подругу.
– И что он там делал? – Спросила она.
– Когда я подписывала конверт, то через стекло увидела как мистер Кэштон отпускает письмо в почтовый ящик.
– Отправлял письмо?! Мистер Кэштон?! – Удивлённо перебила её Хоуп. – Странно, но тётушка Милли только, что рассказывала что у мистера Кэштона ни кого из родственников нет.
Вики пожала плечами.
– Не знаю. Дело в том, что мистер Кэштон несколько раз проходил мимо почтового ящика и бросил только тогда, когда на улице ни кого не было. Если бы он не маячил как маятник туда-сюда, я его бы и не заметила.